Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: отрывки (список заголовков)
14:33 

The roots of the tree are in the sky
19:27 

The roots of the tree are in the sky
Я всегда отличалась отсутствием литературного таланта и, как следствие, вынужденной краткостью в общении с людьми:

@темы: отрывки

22:38 

Из книги Б. Брайсона "Остров Ее величества"

The roots of the tree are in the sky
"Терсо предстояло стать моим домом на следующие три дня, и я не слишком представлял, чем заполнить избыток свободного времени. Запах соленого моря и ощущение полной заброшенности на минуту привели меня в состояние тихой паники, словно я попал на макушку земли, где не с кем поговорить, а самое увлекательное развлечение — старая замурованная башня. Я вернулся в город той же дорогой, какой пришел, и за неимением лучшего занятия принялся глазеть на витрины. И у витрины бакалейной лавки это случилось — то, что рано или поздно всегда случается со мной в дальних поездках. Как я боялся этой минуты! Я принялся задавать самому себе вопросы без ответов. Видите ли, продолжительные одинокие путешествия оказывают на людей разное воздействие. Очень уж неестественно очутиться в незнакомом месте с ничем не занятыми мозгами и без особых причин там быть, так что, в конце концов, не диво малость свихнуться. Я не раз наблюдал это на других. Одни путешественники-одиночки начинают беседовать сами с собой, ведут негромкий и невнятный разговор, полагая, что со стороны это незаметно. Некоторые отчаянно ищут общества, завязывают знакомства у прилавка магазинов и у стойки портье и надолго застревают там, прежде чем наконец убраться. Некоторые превращаются в маньяков достопримечательностей, таскаются от одной к другой с путеводителем в руках, героически решив обойти все до единой. А на меня нападает нечто вроде вопросного поноса. Я задаю сам себе неслышимые вопросики — десятками и сотнями, вопросики, на которые не способен ответить. Вот так я и стоял у бакалеи в Терсо, глядел, оттопырив губы, на ее полутемный интерьер, и в более или менее пустой голове невесть откуда возникла мысль: «Почему этот плод назвали грейпфрутом?» Тогда я понял, что процесс пошел. Вообще говоря, вопрос не так уж плох. В самом деле, почему этот фрукт называется грейпфрутом — виноградным плодом? Не знаю как вам, а если бы мне показали желтый и кислый фрукт размером с пушечное ядро, я вряд ли сказал бы: «Знаете, он напоминает мне виноград». Беда в том, что, когда это начинается, меня уже не остановить. В одном из соседних магазинов я увидел в витрине джемперы и задумался: почему британцы называют их джемперами — одеждой для прыжков? Собственно говоря, я размышлял на эту тему не первый год, обычно в отдаленных местах вроде Терсо, и искренне хотел бы узнать: неужели они так располагают к прыжкам? Неужели, надевая утром джемпер, человек думает: «Мне не только весь день будет тепло — существенное соображение для нации, которая никак не может ввести у себя центральное отопление, — но еще, если вздумается попрыгать, я буду соответственно снаряжен»? Так и пошло. Я шагал по улице под метеоритным дождем вопросов. Почему мы говорим «хлюпать носом»? (Мой, например, не хлюпает, а рычит.) Кто первым попробовал устрицу и каким образом кому-то пришло в голову, что амбра — отличный фиксатор для духов? Я по долгому опыту знаю, что когда такое накатывает, нужно серьезно отвлечься, чтобы вытряхнуть кашу из головы, и, к счастью, в Терсо нашлось на что отвлечься. На одной из боковых улочек я как раз начал рассуждать, почему мы, когда счастливы, говорим «потерял голову от счастья» и что в том хорошего, и тут мне случилось наткнуться на чудесное маленькое заведение под названием «Фонтан», предлагавшее три полных и разных меню: китайское, индийское и «европейское». Как видно, Терсо не по карману оказалось содержать три отдельных ресторана, и потому единственный ресторан предлагал три кухни сразу."

@темы: great british, отрывки

14:40 

The roots of the tree are in the sky
00:20 

The roots of the tree are in the sky
!

@темы: отрывки

23:55 

The roots of the tree are in the sky
I'm sure that if you listen to this song your life never gonna be the same again
It happened to me already



...and this song as well





...

@темы: Исландия, отрывки

23:41 

все вопросы отпадают

The roots of the tree are in the sky
к сожалению, контекст беседы чересчур эксплицитен для формата моего дневника
но на память сохраню

ненормативная лексика

@темы: Исландия, отрывки

22:02 

мама разговаривает по телефону

The roots of the tree are in the sky
Проходя мимо маминой комнаты, слышу фразу
"А я не люблю...я люблю там всякие восточные слаааадости..."

@темы: отрывки

00:21 

lock Доступ к записи ограничен

The roots of the tree are in the sky
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
00:02 

Рабочий момент

The roots of the tree are in the sky
Так совсем недавно выглядел наш со вторым оператором монтажный лист для видео про New Urban Topologies в Петербурге
www.fargfabriken.se/en/projects/new-urban-topol...
:facepalm:

(я фотографировал экран, потому что у него не работал принтер))
:facepalm: :facepalm:

@темы: отрывки

00:12 

The roots of the tree are in the sky
Екатерина II и её Эрмитажные правила =D

@темы: отрывки

22:24 

The roots of the tree are in the sky
12:48 

Sigga Björg Sigurðardóttir_Artwork for Sigur Rós´s album KVEIKUR, 2013.

The roots of the tree are in the sky


It's so cool and beautiful!
See other Sigga Björg Sigurðardóttir's works: siggabjorg.net/index.htm


Also:
=D
I'm happy and proud

@темы: искусство, Исландия, отрывки

13:25 

The roots of the tree are in the sky
Впрочем, людям всегда было свойственно избегать разговоров о смерти, и даже само слово "умереть" в повседневной речи старались заменять какими-либо другими, более смягченными выражениями: "отправиться в лучший мир", "приказать долго жить", "протянуть ноги". Аналогичные языковые табу па слово "умереть" имелись и в других языках: в английском — "to go" (уйти), "to take the ferry" (сесть на паром), "to hop off the twig" (спрыгнуть с ветки); в немецком — "die Augen schliessen" (закрыть глаза), "heimgehen" (уйти домой); в итальянском — "ritornerare al nulla" (вернуться к нулю); в испанском — "irse al otro potrero" (отправиться на другое пастбище); во французском — "casser sa pipe" (сломать свою трубку), "il dit bonsoir a'la compagnie" (он попрощался с компанией).


Сергей Рязанцев "Танатология - наука о смерти"

@темы: отрывки

00:45 

The roots of the tree are in the sky
Я очень люблю детали. Детали, крохотные случайные события, фрагменты реальности, кем-то замеченные, кому-то показывавшиеся ужасно важными. Они почти всегда содержат в себе нечто значительное про нас и про наш мир, о чём хочется молчать и долго, сладостно раздумывать.
Выхваченные фразы из разговора идущих навстречу.
Прочитанные строки в электронной книге незнакомца... да! Это последнее из моих маленьких постыдных увлечений.

Вот смотрите:
Нижняя ступенька трамвая. Женщина в чёрном ухабистом пуховике, с пухлыми пальцами и аккуратными ногтями читает.
Я бросаю взгляд:

[Строки диалога]
Она родила себе дочь с голубыми глазами.
[Строки диалога]

Ещё раз, через минуту:

Он помогал чистить грибы и картошку, занимался уборкой,-



Это же прекрасно, чистая поэзия.

@темы: отрывки

01:39 

The roots of the tree are in the sky
У меня развесёлое настроение этим вечером, и потому я решила предложить повспоминать самые нелепые комплименты, которые вы когда-либо слышали в свой адрес. Вот и моё любимое.
1. Я обращаюсь к тебе, потому что ты знаешь так много странных вещей!!
2. Ты похожа тут на красивого мальчика.
3. У тебя такие МАЛЕНЬКИЕ РУКИ!!!11
4. Ты смеёшься как котёночек!
И, наконец, пятое, самое любимое, хотя и являющееся чем-то посерьезней, чем комплимент, стародавнее, всплывшее в памяти после нескольких лет забвения "Давай поженимся на Серёже".

@темы: отрывки

01:50 

The roots of the tree are in the sky
Фотографии этого человека я могу смотреть и смотреть.. Проникновение через отстранение. Кажущиеся случайными фрагменты пространства, они восхищают, и я то и дело думаю, что у меня не хватило бы смелости так снимать. Отрывки.
www.flickr.com/photos/denis_shulepov/

@темы: искусство, отрывки

01:31 

The roots of the tree are in the sky
Завтра я снова рассказываю на лекции кое-что из истории английского искусства... как можно быть равнодушным к этим людям, вы только посмотрите, что они готовы сделать ради нескольких удачных видов:
читать дальше

@темы: отрывки, искусство, great british

21:26 

The roots of the tree are in the sky
чур, я пират

@темы: отрывки

19:39 

mood of the day

The roots of the tree are in the sky

HYPERURANIUM

главная