The roots of the tree are in the sky
Cегодня в рубрике "Eternally beautiful :buh:" то, что я всегда хотела, но ленилась показать.
Это неким образом связано с курсовой, над которой я пытаюсь_делать_вид_что_работаю, так что я очень рада получить от вас комментарии, касающиеся поэмы и/или иллюстраций...мне интересно узнать ваше мнение и услышать ваши мысли!)) Вопросы тоже принимаются.
И это не только корыстный интерес.) Я действительно очень люблю Леди, и в особенности - иллюстрацию Ханта. Покажу вам ее (иллюстрацию), которая в 1857 году появилась в сборнике стихов Теннисона (издатель Моксон), а еще покажу иллюстрацию Россетти к завершающей строфе поэмы.

The Lady of Shalott by Alfred Tennyson (1842)
Герои заимствованы из цикла легенд об Артуре и его рыцарях, сам сюжет имеет большие расхождения с легендой.
читать дальше

Illustration by W.H.Hunt
Леди, опутанная нитями своей пряжи, в процессе поворота от зеркала (за ней, там едет сэр Ланселот) к окну (буквально - граница между изображаемым и нами), чтобы обратить взор на реальный мир и, тем самым, активировать проклятие.


Illustration by D.G. Rossetti
Проклятие сработало; сэр Ланселот склоняется над трупом Леди в лодке.


@темы: great british, искусство