The roots of the tree are in the sky
Стоило мне защитить курсовую "Риккетс. Искусство книги", где добрая половина текста посвящена изданиям Уайльда, как вдруг новость: выпускают безцензурное издание "Дориана Грея"! Спустя 120 лет! Самое первое, которое Уайльду пришлось впоследствии изменить, внеся коррективы в сюжет, добавить несколько глав и новых персонажей. Ну и, конечно, избавиться от фраз в духе "Я не погрешу против истины, сказав, что к моему восхищению вами примешано гораздо больше романтических чувств, чем должно возникать между друзьями." (Холлуорд Грею). В результате отдельной книгой свет увидело то_самое_издание_с_55_бабочками_на_обложке, которое тем не менее было обругано критиками, снова перепутавшими прекрасное с безнравственным. Именно об этой книге 1891 года я писала в своей работе.)
А на обложке нового Гарвардского издания - "Нарцисс" Караваджо
Молодцы, интересно.)) Редактор Франкель мне, кстати, знаком. Поверьте, он долго дожидался своего часа.))) Вот так примерно сейчас выглядит книжка.

Новость из сообщества diary.ru/~OscarWild/p159577196.htm
Ссылка на guardian: gu.com/p/2zy82
А на обложке нового Гарвардского издания - "Нарцисс" Караваджо


Новость из сообщества diary.ru/~OscarWild/p159577196.htm
Ссылка на guardian: gu.com/p/2zy82
Хочу себе это издание тоже!!)
Или может кого-нибудь из уезжающих в Англию летом (типа Насти или, что гораздо менее вероятно, - меня))) попросить купить.